And just how out of hand was this sex, Cooze? | And just how out of hand was this sex, Cooze? |
We feel like this could get out of hand real fast. | อีกไม่นาน สถานการณ์คงได้ปะทุแน่ |
He got a little out of hand at a party, Tom. | เป็นการเข้าใจผิดที่งี่เง่ามาก |
Heard things got pretty out of hand in county. | คงจะได้ยิน ว่าออกนอกเมือง |
Now, things got a little out of hand last night, | ทีนี้ เมื่อคืนมันออกจะเกินเหตุไปนิด |
It could've gotten out of hand if you hadn't stepped in. | ถ้าคุณไม่เห็นผม ต้องเป็นเรื่องใหญ่แน่ |
Let's not let this get out of hand again. I just had the carpet cleaned! | ฉันเพิ่งทำความสะอาดพรม |
I don't know how things got so out of hand with us. | ไม่รู้ว่าทำไมเรื่องของเรามันเลยเถิดมาถึงขั้นนี้ |
This whole situation is out of hand and needs to end. | สถานการณ์นี้มันเกินรับมือ และมันก็ควรจะต้องจบลง |
Things got a little out of hand downstairs. | ข้างล่างเมื่อกี้วุ่นวายไปหน่อย |
But now it's getting out of hand, because after the party, we're going to Lake Tahoe, and he actually asked her to come with us. | แต่ตอนนี้มันเริ่มจะคุมไม่ได้แล้ว เพราะหลังจากงานนี้แล้ว เราจะไปกันที่ทะเลสาบทาโฮว์ แล้วเขาก็ไปชวนแม่ให้ไปกับเราด้วยจริงๆแหละ |
Things just got out of hand. | มันบานปรายเกินกว่าจะควบคุมมันได้ |